这篇演讲是法国总统马克龙年6月14日法国时间20:00发表的全国电视讲话。法文版来自法国总统府爱丽舍宫网站。几天后,法国驻华大使馆网站发布了此次讲话的中文译文节选版,所以这回我把法文原版和中文节选版对照起来学习。但是因为中文是节选翻译,所以并不是每段法文都有对应的中文译文。法文中涂上颜色的部分和用括号括起来的中文是我觉得可以在中译法时借鉴的表达法。带有顿号(、)的段落编号是我加上去的,原文中并不存在。1、ADRESSEAUXFRAN?AIS,14JUIN14JUIN-SEULLEPRONONCéFAITFOI(以实际讲话内容为准)法兰西共和国总统致全体法国人2、Fran?aises,Fran?ais,(法兰西的儿女们/女士们,先生们)Meschers